поиск

классификация

Гагарообразные
Гагаровые
Поганкообразные
Поганковые
Буревестникообразные
Буревестниковые
Веслоногие
Пеликановые
Олушевые
Баклановые
Аистообразные
Цаплевые
Ибисовые
Аистовые
Фламингообразные
Фламинговые
Гусеобразные
Утиные
Соколообразные
Скопиные
Ястребиные
Соколиные
Курообразные
Тетеревиные
Фазановые
Журавлеобразные
Журавлиные
Пастушковые
Дрофиные
Трехперсткообразные
Трехперстковые
Ржанкообразные
Авдотковые
Ржанковые
Шилоклювковые
Кулики-сороки
Бекасовые
Тиркушковые
Поморниковые
Чайковые
Чистиковые
Рябкообразные
Рябковые
Голубеобразные
Голубиные
Кукушкообразные
Кукушковые
Совообразные
Совиные
Козодоеобразные
Козодоевые
Стрижеобразные
Стрижиные
Ракшеобразные
Сизоворонковые
Зимородковые
Щурковые
Удодообразные
Удодовые
Дятлообразные
Дятловые
Воробьинообразные
Ласточковые
Жаворонковые
Трясогузковые
Личинкоедовые
Сорокопутовые
Иволговые
Скворцовые
Врановые
Свиристелевые
Оляпковые
Крапивниковые
Завирушковые
Славковые
Корольковые
Мухоловковые
Дроздовые
Тимелиевые
Суторовые
Длиннохвостые Синицы
Ремезовые
Синицевые
Поползневые
Пищуховые
Ткачиковые
Вьюрковые
Овсянковые

Пухляк

Parus montanus (Baldenstein, 1827)

Willow Tit
© Софья Приезжих


все фотографии серии (кликабельны):

1 2 3 4 5 6 7


автор: Софья Приезжих
место съемки: Алтайский край, Крутихинский район, село Буян
дата: 2018-11-13
фотоаппарат: Canon1300D


комментарии:
2018-11-25. Николай Балацкий: (-1-)

Буроголовая гаичка.


2018-11-25. Сергей Л. Волков: (-1-)

Софья, добро пожаловать на сайт!


2018-11-26. Денис Жбир: (-1-)

С почином!


2018-12-16. Софья Приезжих: (-1-)

Денис, это новый)


2018-12-17. Денис Иванов: (-1-)

Давно хотелось отметить, что тут название у птицы - пухляк, а на "Птицах ЕТР" буроголовая гаичка. Может как-то можно унифицировать название на обоих ресурсах?


2018-12-17. А. Кочетков: (-1-)

Довольно много названий на разных сайтах не совпадают.


2018-12-17. Константин Романов: (-1-)

Для этого надо прежде всего сделать таблицу с такими видами, чтоб предложить Аскару конкретные действия.
Так-то у нас немало неточностей. У некоторых разные русские названия, на каком-то из сайтов я видел неправильное латинское название (и нет, я не про синонимы). Гаички и московки у нас не Poecile и Periparus. Райские мухоловки то мухоловки, то монархи. И так далее. Но зная загруженность Аскара, сам он ничего менять не будет.

PS: Отдельный вопрос -- несовпадение видовых списков на разных сайтах.


2018-12-17. А. Кочетков: (-1-)

Гм... Так ли важно составление списка несовпадений? Или же это не так критично, и не стоит над этим заморачиваться?
Ведь если снегирь на одном сайте будет "снегирь", а на другом - "обыкновенный снегирь", ничего страшного не будет, я считаю.


2018-12-17. Игорь Фефелов: (-1-)

***Отдельный вопрос -- несовпадение видовых списков на разных сайтах***
Причина тут в том, что у каждого региона, покрытого тем или иным сайтом, своя "базовая книжка", покрывающая данный регион. И в этих базовых книжках есть различия в наименованиях таксонов, связанные к тем ,какие таксономические взгляды приняты автором того или иного из определителей. Ну и, следовательно, так это и останется, тем более что у каждого из этих взглядов есть своя убедительная аргументация.
Поэтому в свое время и решили называть виды латинскими названиями... ;) но сейчас и с латинскими названиями творится сами видите что.

Костя, кстати о неправильном латинском названии - если оно окажется именно на sibirds, сообщите, какие именно, исправлю.


2018-12-18. Денис Иванов: (-1-)

Спасибо Всем за обсуждение. Разочаровывает, что такой пустяк (пухляк/буроголовая гаичка) будет каждый раз мозолить глаз непрофессиональных наблюдетелей и даже в этом нельзя прийти к какому-то консенсусу.


2018-12-18. Сергей Л. Волков: (-1-)

В последней "официальной" сводке видов птиц России принято название пухляк. Е. А. Коблик, В. Ю. Архипов. Фауна птиц стран Северной Евразии в границах бывшего СССР.


2018-12-18. Николай Балацкий: (-1-)

Пухляк - жаргон, неприличное название для Птицы в орнитологической литературе, а тем более в научной.


2018-12-19. Александр Нефёдов: (-1-)

Согласен с Николаем Балацким. С таким же успехом и большую синицу можно "мясник" называть и много чего ещё интересного.


2018-12-19. Сергей Л. Волков: (-1-)

Название "буроголовая гаичка" не соответствует фактической окраске птицы и при наличии сходных видов, а также учитывая предыдущие русскоязычные и научные (латинские) "окрасочные" синонимы, может "сбивать с толку" при определении вида и его назывании. Поэтому решено было дать одно из русскоязычных названий, которое использовалось только по отношению к этому виду.


2018-12-19. Николай Балацкий: (-1-)

На моём сайте уже имеется откорректированный список птиц, где исправлены названия видов, у которых прослеживается эмоционально окрашенная лексика (сленг).


2018-12-20. Константин Романов: (-1-)

Да-да. А ещё князёк, как "неуважение к слову князь", королёк, как "неуважение к слову король" и прочее, прочее, прочее.

А если кого-то мозолит наличие русских синонимов, то не стоит в принципе лезть в систематику, в которой одни сплошные синонимы, антонимы и прочие паронимы.


2018-12-20. Денис Иванов: (-1-)

Не хотелось бы дальше это обсуждать на таком эмоциональном уровне - с указанием кому и что делать.
Вопрос касался всего-то унификации, т.к. на http://north.eurasia.birds.watch все сибирские наблюдения идут также под БГ, а на http://russia.birds.watch все европейские наблюдения идут под пухляком. Назовёте "крокодилом" будет "крокодил", но чтобы везде единообразно (это к модераторам этих ресурсов), а то оторопь у новичка появляется при идентификации столь популярной птицы.


2018-12-20. Сергей Л. Волков: (-1-)

Если унифицировать, то необходимо пользоваться каким-то литературным источником. И скорее всего, сложится так, что пользоваться надо будет последней широко используемой сводкой, содержащей названия всех видов птиц России. Сводку эту я указал выше в комментарии. Она на данный момент в России одна.


2018-12-20. Александр Нефёдов: (-1-)

Неуважения никакого нет ни в названии "мясник", ни в "князьке", ни в "пиздрике"-чибисе и т.д. Просто в систематике системный подход нужен и применительно к русским названиям видов. Мне не известны такие работы для всех птиц, - м.б. кто подскажет?


2018-12-20. Николай Балацкий: (-1-)

Буроголовой гаичке не подходит видовое название пухляк, так как это подразумевает вовсе не птицу, а свежевыпавший снег. Виды единого рода должны согласовываться с родовым названием. Как у человека - с фамилией, а не с прозвищем.


2018-12-21. Олег Андреенков: (-1-)

Это не аргумент, вот все Falco называются каждый своим русским словом, без намека на "фамилию", так мало того, что слово это само зачастую происходит из сленга сокольничьих, так и исходный смысл у слова пустельга, например, как известно, именно уничижительный. Нет в систематике места эмоциональной окраске, рассматривать название нужно как идентификатор.


2018-12-21. Александр Нефёдов: (-1-)

На русские названия (имена) отдельных видов лучше не переходить - думаю, если со всеми видами разобраться, на докторскую и по орнитологии и по филологии весит. А для фамилий, насколько я понимаю специально для них, продублированы-придуманы латинские названия. Эмоции ни к чему, аргументов тоже много хороших и разных, а русский именно чтобы идентифицировать. Например, какой вид уток, не знающий их названий человек, примет за красноголового нырка - Aythya ferina или Netta rufina? Об этом говорят много лет, но названия, хотя бы у первого, не изменяют.


2018-12-21. Николай Балацкий: (-1-)

Пухляк, будто птица года! Способствовал на стихийном кворуме высказаться участникам о наболевшем. Спасибо!


2018-12-23. Константин Романов: (-1-)

Взялся я за списки видов на наших сайтах, написал небольшой скрипт для обработки и получил интересные результаты.
На разных сайтах есть отряд Воробьеобразные и Воробьинообразные. На грузинском сайте есть отряд "ОтрядУдодообразные". На монгольском сайте есть отряд Ястребообразные, на остальных он называется Соколообразные.
На некоторых сайтах есть 'Ё', на других 'Е'. И так далее.
https://yadi.sk/d/ebdpnrL-sKIt7A -- если кому интересно. Данные в json и текстовом виде, если соображу как лучше подать -- добавлю ещё и в CSV.


2018-12-23. Сергей Л. Волков: (-1-)

Константин, спасибо! Оно, конечно, интересно, но очень много, и аж рябит в глазах :)
То, что вы нашли, как раз и отражает разницу в использовании сайтами (подсайтами) разных классификационных и номенклатурных систем.
Оказывается, много разных сайтов в нашей системе, я даже не знаю, как попасть, например, на монгольский (он мне более интересен). Подозреваю, что на монгольском должен быть и отряд Соколообразные. Этот единый отряд некоторые разделяют на 2-3 отряда. И соколы оказываются отдельно от ястребов.


2018-12-23. Константин Романов: (-1-)

Вот в том и дело, что отряды отличаются только названием, не содержимым.

Вот гугль-таблица с разбивкой по сайтам.

PS: а вот Монгольский сайт.


2018-12-23. Сергей Л. Волков: (-1-)

Благодарю, Константин!


2018-12-24. Александр Нефёдов: (-1-)

Константин, спасибо.


2018-12-24. Николай Балацкий: (-1-)

Константин, добавлю, воробьиных птиц грамотнее величать Воробьеобразные (предложено В.К.Рябицевым в 2008), а также употреб..ть в названии вида "ё" и не опускаться до "е" (жёлтый, зелёный, чёрный ...).


2018-12-25. Андрей Коваленко: (-1-)

Мне как-то слово "Воробьеобразные" режет мой русский слух...))) Не вижу, в чем грамотность этого слова... Воробье... Французщина какая-то...)))


2018-12-25. Сергей Л. Волков: (-1-)

В этом слове как раз грамотность русского языка и соответствие другим названиям отрядов. Аист - Аистообразные (а не аистинообразные), Козодой - Козодоеобразные (а не козодоевообразные), Воробей - Воробьеобразные.


2018-12-25. Николай Балацкий: (-1-)

Андрей и Сергей, тогда можете для своего нежного слуха заменить и остальные названия отрядов:
Голубеобразные на Голубинообразные,
Гусеобразные на Гусинообразные,
Стрижеобразные на Стрижинообразные,
Ракшеобразные на Ракшинообразные,
Журавлеобразные на Журавлинообразные,
Козодоеобразные на Козодойнообразные.


2018-12-25. Сергей Л. Волков: (-1-)

Николай, вы, наверное, неверно поняли мои слова. Я как раз за воробьеобразных, ибо это слово является правильным с точки зрения соответствия общему принципу в номенклатуре отрядов.


2018-12-25. Андрей Коваленко: (-1-)

Я и не настаиваю на воробьинообразных. Но мне кажется, что правильно должно быть как-то по другому. В приведенных других примерах ничего не напрягает. А слово воробьеобразные - напрягает...


2018-12-26. Николай Балацкий: (-1-)

Сегодня любое название отряда Passeriformes по сути является не корректным, так как этот "отряд" объединяет не только воробьёв, но и тысячи совершенно чужеродных воробьям таксоны. Хочется надеяться, что в будущем специалисты разделят Passeriformes на соответствующие "новые отряды", оставив в отряде Воробьинообразные только воробьёв и близкие лишь к ним таксоны.



кодовое слово

* все поля обязательны для заполнения